“Ethiopia has always gone its own proud way and this shows in the self-confidence of its poets, who draw on multiple traditions developed over centuries and from many ethnic groups.…” The Missing Slate’s March 2016 online poetry issue, edited by Chris Beckett.
A selection of poems from contemporary poets of the Ethiopian diaspora, including work by Alemayehu Gebrehiwot, Alemtsehay Wodajo, Alemu Tebeje Ayele, Amha Asfaw, Hama Tuma, and Lena Bezawork Grönlund.
A selection of poems from Ethiopia’s best-loved poets of the 20th century, including work by Kebede Mikael, Mengistu Lemma, Gebre Kristos Desta, Tsegaye Gebre-Medhin, and Solomon Deressa.
“Yes, I have walked your streets, I have made no strides./ Your secrets are endless, Addis!” Poetry by Fekade Azeze, translated from Amharic by the author and Chris Beckett.
“For him/ she is not just a woman:/ she holds the stars in her body, / the earth in her soul….”
Poetry by Bewketu Seyoum, in Amharic and English.
“We do not respect an angel for his wings/ or because he covers his face with his wings…” A selection of q’ene from Ethiopia, translated by Chris Beckett and Donald Levine.